PROGRAM PSU 2010: Peluang Menghayati Warisan Melayu

Untuk meningkatkan penguasaan bahasa Melayu dalam kalangan para pelajar University Prince of Songkla (PSU), Thailand, Program Peningkatan Penggunaan Bahasa Melayu Musim Cuti 2010 Pelajar PSU pada tahun ini diadakan bagi kali kelapan. Program tahunan yang dilaksanakan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) dengan kerjasama PSU bertujuan untuk memberikan peluang kepada pelajar PSU menghayati dan menggunakan bahasa Melayu yang dipelajari melalui interaksi dengan penutur asli bahasa Melayu di negara ini.

Melayu, Warisan Tamadunnya Pemangkin Pembinaan Melayu Mahawangsa

Siapa itu Melayu? Daripada perspektif sejarah, perkataan Melayu amnya muncul buat pertama kali dalam tahun 644 Masihi. Ia tercatat dalam sumber China bertarikh 644 Masihi merujuk sebuah kerajaan di pantai timur Sumatera (Wolters, 1967). Ejaan yang ditransliterasi daripada tulisan China ke tulisan Melayu ialah Mo-lo-yu. Sekali lagi, dalam tahun 671 Masihi negeri Melayu muncul dalam sumber China. Sumber tersebut ialah catatan tempat yang disinggahi oleh I-Ching, seorang rahib China, dalam perjalanannya dari Guangzhou (Canton) ke India untuk mendalami ilmu agama Buddha. Dalam perjalanan tersebut I-Ching singgah di Srivijaya (Palembang) dan tinggal di sana untuk mempelajari bahasa Sanskrit dan agama Buddha sebelum ke India. Setelah tinggal enam bulan di Srivijaya, beliau bertolak ke India dengan kapal Srivijaya dan singgah di kerajaan Mo-lo-yu (Malayu) dan seterusnya ke Chieh-cha (Kedah) dan lalu ke India (Nalimda).

Program Peningkatan Penggunaan Bahasa Melayu Pelajar Universiti Thammasat

BAGI memperluas pengajaran bahasa Melayu sebagai salah satu bahasa komunikasi dan bahasa ilmu pengetahuan untuk penutur asing, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) bersetuju menerima permohonan Jurusan Pengajian Asia Tenggara, Fakulti Sastera, Universiti Thammasat, Bangkok, Thailand untuk mengadakan lawatan ke agensi itu. Tujuan lawatan ini adalah untuk membincangkan kerjasama bagi menganjurkan kursus bahasa Melayu musim cuti semester.

Keindahan bahasa Melayu Menawan Hati Gadis Jerman

DALAM bulan Ramadan pada tahun ini, kami di Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) khasnya di Bahagian Promosi dan Pengiktirafan menerima seorang kenalan berbangsa Jerman. Yang menariknya tentang gadis dari negara Eropah Tengah ini adalah kerana ia beragama Islam. Namanya Jana Petersen dan sungguhpun huruf pangkal namanya J, sebutan namanya menjadi Yana.

Forum Penterjemah Peringkat Asia (AFT) Ke-6 di Macau

FORUM Penterjemah Peringkat Asia (AFT) ke-6 (FIT 6th Asian Translators’ Forum) diadakan di Macau, China pada 6-8 November lalu. Delegasi Malaysia diwakili oleh Ahli Jawatankuasa (AJK) Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM) yang diketuai oleh Presiden PPM, Prof. Emeritus Dr. Abdullah Hassan. Wakil Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) yang juga AJK PPM dan Institut Terjemahan Negara (ITNM) turut menghadiri Forum tersebut.

Penyelidikan bahasa sukuan mengungkai pelbagai makna lontong

LONTONG ialah juadah istimewa yang lazim dihidangkan pada hari perayaan seperti Hari Raya Aidilfitri mahupun dalam majlis keraian yang lain. Bagi masyarakat Malaysia selain ketupat, lemang dan rendang, tidak lengkap juadah Hari Raya tanpa hidangan lontong. Keenakan dan kesedapan rasa lontong menyebabkannya menjadi makanan kesukaan kebanyakan orang di Malaysia.

Negeri Di Bawah Bayu Johan Forum Remaja 2011

DENGAN gaya tersendiri seperti seorang pengacara di televisyen dan bijak mengawal situasi ketika berforum, melayakkan NurShafiqa Kalisa Shahruddin dari Sekolah Menengah Kebangsaan (SMK) Kuhara, Sabah muncul sebagai Pengerusi Terbaik Forum Remaja Peringkat Kebangsaan 2011. Penampilan hebat ahli forum lain juga turut mengangkat SMK Kuhara muncul Johan Pertandingan Forum Remaja 2011. Pertandingan diadakan pada 4-6 Julai lalu di Balai Budaya Tun Syed Nasir, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP).

PPA ke-13: Hasrat UiTM Menjadi Hab Pengajian Tinggi Serantau dan Antarabangsa

DALAM usaha mengetengahkan pandangan, pengalaman dan ilmu tentang pelbagai aspek yang berkaitan dengan penterjemahan, Universiti Teknologi MARA (UiTM), Institut Penterjemahan Negara (ITNM), Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) dan Persatuan Penterjemahan Malaysia (PPM) bersama-sama menganjurkan Persidangan Penterjemahan Antarabangsa (PPA) Ke-13 di Hotel Concorde, Shah Alam pada 19 – 21 Julai lalu. Persidangan dinaungi oleh Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia dan Kementerian Pelajaran Malaysia.

Penggunaan Bahasa Kebangsaan Sektor Kewangan Diaudit

KUALA LUMPUR, 10 Nov. – Kerajaan akan mengaudit penggunaan bahasa Kebangsaan dalam kalangan sektor kewangan dan syarikat berkaitan kerajaan mulai tahun depan, demikian tegas Timbalan Perdana Menteri, YAB Tan Sri Dato’ Haji Muhyiddin Haji Mohd. Yassin dalam ucaptama Simposium Penggunaan Bahasa Kebangsaan dalam Sektor Kewangan dan Insurans.